Самый большой отрывок в этом уроке, но как не странно, новых слов меньше чем в первых уроках.
Итак, приступаю!
He froze, nose to nose with his own scared-looking reflection in the dark glass. He knew that cough. He had heard it before. He turned very slowly to face the empty room. : ¦
"Hello?" he said, trying to sound braver than he felt.
For a brief moment he allowed himself the impossible hope that nobody would answer him. However, a voice responded at once, a crisp, decisive voice that sounded as though it were reading a prepared statement. It was coming -- as the Prime Minister had known at the first cough -- from the froglike little man wearing a long silver wig who was depicted in a small, dirty oil painting in the far corner of the room.
|
Он застыл лицом к лицу со своим испуганным отражением в тёмном стекле. Он знал этот кашель. Он уже слышал его раньше. Он медленно развернулся лицом к пустой комнате.
— Да? — сказал он, пытаясь придать голосу больше храбрости.
Какой-то момент он тешил себя невероятной надеждой, что никто не отзовётся. Однако голос тут же ответил; резкий, решительный голос, он говорил так, словно зачитывал заранее подготовленное заявление. Он исходил — премьер-министр понял это по первому кашлю — от похожего на лягушку невысокого человека в длинном серебристом парике, что был изображён на маленькой, грязной писаной маслом картине, висевшей в дальнем углу комнаты.
|
word
|
transcription
|
перевод
| |
1
|
froze
|
заморозить
| |
2
|
scare
|
пугать
| |
3
|
empty
|
пустой
| |
4
|
brief
|
краткий
| |
5
|
allow
|
позволять
| |
6
|
impossible
|
невозможное
| |
7
|
however
|
однако
| |
8
|
respond
|
отвечать, реагировать
| |
9
|
crisp
|
резкий
| |
10
|
decisive
|
решительный
| |
11
|
prepare
|
готовить, подготавливать
| |
12
|
statement
|
заявление
| |
13
|
wig
|
парик
| |
14
|
depict
|
изображать
| |
15
|
dirty
|
грязный
| |
16
|
reflection
|
отражение
|
Немає коментарів:
Дописати коментар